Mesa de trabajo.

Trabajamos a partir de distintas herramientas conceptuales que nos proponen soluciones proyectuales, intentando en cada proyecto componer un hilo conductor teórico que vincule ciertas decisiones de diseño a líneas de pensamiento latentes en la mesa de trabajo. Nuestra producción retoma elementos que funcionan como dispositivos de comunicación. Investigamos sobre la posibilidad de generar nuevos entornos de referencia.

Considerando las técnicas y recursos disponibles, junto con aquellos lenguajes arquitectónicos que asimilamos como actuales, nos proponemos problematizar las estrategias de diseño y su vinculación con la producción de sentido en nuestro contexto.

A través de una relectura del lenguaje arquitectónico local y tradicional, investigamos otras maneras de concebir el proyecto. Proponemos la resignificación de las nociones de tiempo, unidad compositiva e imagen, investigando, a partir de objetualidades ya conocidas, nuevos significados posibles

Our work

We work from different conceptual tools that propose project solutions, trying in each project to compose a theoretical thread that links certain design decisions to latent lines of thought on the worktable. Our production retakes referential architectural elements that function as communication devices. We investigate the possibility of generating new reference environments.

Considering the techniques and resources available together with those architectural languages that we assimilate as current, we propose to problematize the design strategies and their link with the production of meaning in our context.

Though a rereading of the local and traditional architectural language, we investigate other ways of conceiving the project. We propose the resignification of the notions of time, compositional unity and image by investigating, from known objectivities, new possible meanings.

 

Espacio Elástico.

La estrategia de ocupación del suelo se centra en la disposición de superficies reducidas sobre un sistema modular más extenso. Se apela a un sistema de galerías o patios como espacios transición con el  objetivo de producir toda clase de variantes de espacios intermedios posibles entre lo  que consideramos  espacios netamente interiores y aquellos que son exteriores. Se busca  un lenguaje elemental. La disposición funcional se centra en amplificar espacios de mínima superficie logrando cualificarlos con múltiple texturas y posibilidades de uso.

Elastic Space.

The strategy to occupy land is based on the use of reduced areas in an extended modular system. We resort to a system of galleries and patios as transition spaces, with the aim of creating all kinds of possible intermediate spaces between what we consider, strictly speaking, inner and outer spaces. We use a language that is elementary and redundant at the same time, full of substitutes. The functional disposition focuses on amplifying spaces in a minimum area, providing them with multiple textures and potential uses.

Espacio Adaptable.

El diseño pensado bajo la condición de adaptabilidad implica concebirlo ya no como un producto terminado, sino como un soporte.

El objetivo es definir sistemas espaciales, estructurales y constructivos que se conviertan en oportunidades habilitando ámbitos de crecimiento.

Adaptable Space.

Desing thought under the condition of adaptability implies conceiving it no longer as a finished product, but as a support.

The objective is to define spatial, structural and constructive systems that become opportunities, enabling areas of growth and possible transformations.

 

Espacio Compacto.

El diseño se centra en minimizar la ocupación de la parcela concentrando el programa en una única pieza, posibilitando objetos arquitectónicos compactos y simples. La estrategia densifica la pieza arquitectónica lo que optimiza recursos, esto a su vez implica una relación con el contexto que necesita de dispositivos de articulación que garanticen una correcta relación interior – exterior.

 

Compact Space.

The design focuses on minimizing the occupation of the plot by concentrating the program in a single piece, enabling compact and simple architectural objects. The strategy densifies the architectural piece which optimizes resources, this in turn implies a relationship with the context that needs articulation devices that guarantee a correct interior-exterior relationship.

Superficie Continua.

Es una superficie estructural continua que resuelve todo el dispositivo espacial, generando un objeto de gran escala que articula la relación interior exterior y  maximizada la relación con el entorno.

 

Continuous Surface.

Is a continuous structural surface that solves the entire spatial device, generating a large-scale object that articulates the external interior relationship and maximized the relationship with the environment.

Trama.

La trama es una estructura de ocupación que va alternando elementos dentro de una lógica macroestructural de manera de establecer un ritmo
de disposición de partes que ordena todo el sistema arquitectónico.

 

Plot.

The plot is an occupation structure that alternates elements within a macrostructural logic in order to establish a rhythm of arrangement of parts that orders the entire architectural system.